Cómo elegir una pista de audio en tu idioma en YouTube, aunque no sólo depende de ti

¿Quieres ver vídeos en inglés, pero doblados al español? YouTube tiene una función que lo permite, pero no todos los creadores la usan.

doblaje vídeos youtube
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Este año, Google está actualizando YouTube con nuevas funciones para mejorar la experiencia de los usuarios. Algunas de ellas son exclusivas para usuarios Premium y, por acotar más, en los iPhone hay una subida de calidad para la resolución 1.080p.

Sin embargo, recientemente se lanzó una opción que pueden explotar los creadores de contenido y que facilita el acceso a sus vídeos. Se trata de las diferentes pistas de audio en los vídeos, y te contamos cómo activarlo para disfrutar de un vídeo en inglés, por ejemplo, doblado al español. Y no, no tienes que ser usuario de la beta de YouTube ni nada por el estilo.

Cómo cambiar la pista de audio en YouTube

Esta característica está disponible en cualquier plataforma en la que está disponible YouTube y, además, parece que detecta automáticamente tu idioma para cambiar la pista de audio del vídeo.

Y la función es exactamente lo que estás pensando: como si se trata de una película en Blu-Ray o en cualquier plataforma de vídeo por streaming, YouTube permite cambiar la pista de audio entre el idioma original y tantos como el creador de contenido haya decidido implementar.

Para cambiar la pista de audio de un vídeo, lo único que debes hacer es pinchar sobre el icono del engranaje para acceder a las opciones y buscar la opción "Pista de audio".

psta audio youtube En la miniatura del vídeo no hay nada que indique que está traducido.

Se trata de una opción de accesibilidad de lo más interesante, pero lamentablemente solo lo hemos visto en algunos de los youtubers más grandes. Mr. Beast está aprovechando la función a base de bien, pero otros con millones de suscriptores lo han usado en un par de vídeos.

Marques Brownlee, youtuber de tecnología, ha aprovechado la opción en un vídeo para mostrar las zapatillas que ha diseñado o en el unboxing de un iPhone de 40.000 dólares. Y es que, algo importante que hay que decir es que no se trata de una traducción automática. Como con los subtítulos manuales, el creador de contenido debe agregar una pista de audio de manera activa.

Aunque de momento sea algo poco extendido, veremos si en un futuro, y con ayuda de alguna de las inteligencias artificiales de Google, se puede conseguir una traducción automática a varios idiomas. De momento, habrá que confiar en que nuestros youtubers favoritos aprovechen la opción.

En Xataka Android | Cómo bajar música de YouTube desde un móvil Android

En Xataka Android | Anuncios hasta cuando pausas los vídeos en YouTube: cambios en la publicidad para Android TV y el resto de televisores

Comentarios cerrados
Inicio